pixTransp.gif, 807B
pixTransp.gif, 807B
pixTransp.gif, 807B
pixTransp.gif, 807B
pixTransp.gif, 807B    Accueil > Université Rimay Nalanda > Tibétain > Tibétain en ligne pixTransp.gif, 807B Soutenez-nous pixTransp.gif, 807B Calendrier pixTransp.gif, 807B pixTransp.gif, 807B
La phrase
Les mots tibétains sont composés d’une à plusieurs syllabes. Comme nous l’avons vu précédemment, l’écriture tibétaine emploie un point appelé TSÉg en tant que séparatif de syllabes mais les mots ne sont en fait pas séparés les uns des autres. La phrase est terminée par un trait vertical appelé CHiÉ. Regardons une phrase simple :
 


$-0}+-.-9m,k
$- 0}+-.- 9m,k
Je Tibétain suis
Je suis Tibétain


Une différence entre le tibétain et le français est l'ordre des mots dans la phrase. L'ordre des mots habituels dans une phrase est : Sujet - Objet - Verbe.

Regardons maintenant une phrase un peu plus complexe :

"-=-1m-@v#-.}-8+m=-"$-.-#}$-&{,-.}-6m#-#7m#=-=}$-k
"-=- 1m- @v#-.}- 8+m=- "$-.- #}$-&{,-.}- 6m#- #7m#=- =}$-k
Hier homme riche cet(par) maison chère une acheté a
Hier cet homme riche a acheté une maison chère.


Dans cet exemple, le premier mot fait référence au temps. Les mots tels que "aujourd'hui", "demain", "hier" etc. sont souvent placés en début de phrase, avant le sujet mais ils peuvent également être placés après le sujet. Le sujet de cette phrase est le nom "homme" qui est suivi par l'adjectif "riche" puis du pronom démonstratif "cet". L'adjectif et le pronom démonstratif sont souvent placés derrière le nom auquel ils se réfèrent. Voilà pourquoi "cet homme riche" s'écrit "homme riche cet". Comme en français, l'adjectif suit le nom. Enfin, "une" est très souvent omis à l'oral mais se positionne après le nom et l'adjectif. La phrase se termine par un participe passé et par l'auxiliaire. Vous avez donc un modèle de construction de phrase tibétaine.

Notez que la phrase se termine par un TSÉg suivi d'un CHiÉ. Cela ne se fait uniquement lorsque la dernière lettre avant le k est un $-

Identification des mots

Pour l'étudiant débutant, la difficulté principale est le manque de séparation entre les mots. Les deux premières lettres de la phrase ci-dessus en sont l'exemple même. La première lettre " est un mot et peut signifier "surface", la seconde lettre = est également un mot et peut signifier "la Terre". Ils sont dans cet exemple un mot qui signifie "hier". Mais comme il n'y a pas d'espace après le mot, le lecteur doit se représenter chaque mot remis dans son contexte et selon sa situation au sein de la phrase. Si vous regardez dans un dictionnaire, ces deux lettres vous feront penser que cette phrase commence par une référence à la surface de la Terre, or le reste de la phrase et son contexte indique que ces deux lettres ne sont pas deux mots distincts mais un seul mot qui signifie "hier". Vous voyez donc qu'il est très important d'évaluer la phrase dans son ensemble en identifiant les différents composants de celle-ci, les éléments variables plutôt que de traduire "mot à mot".

Devenir capable d'identifier chaque mot dans une phrase n'est pas aussi difficile qu'il le paraît. Si vous étudiez bien la grammaire, mémorisez les mots, et pratiquez la lecture vous serez bientôt capable de traduire des textes simples.




Dans la même rubrique : [ Introduction ] [ L’alphabet ] [ Les 6 lettres inversées ] [ La calligraphie Tibétaine ] [ Les lettres suscrites ] [ Les lettres souscrites ] [ Les cinq préfixes ] [ Les suffixes ] [ Les syllabes ] [ La phrase ] [ La prononciation irrégulière ] [ Prononcer et épeler ] [ Remerciements ]



pixTransp.gif, 807B
pixTransp.gif, 807B